<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Voices without Votes &#187; Hyejin Kim</title>
	<atom:link href="http://voiceswithoutvotes.org/author/hyejin-kim/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://voiceswithoutvotes.org</link>
	<description>Americans vote. The world speaks.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 Dec 2009 19:22:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>Korea: Obama and Korea</title>
		<link>http://voiceswithoutvotes.org/2008/11/14/korea-obama-and-korea/</link>
		<comments>http://voiceswithoutvotes.org/2008/11/14/korea-obama-and-korea/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 07:49:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hyejin Kim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Barack Obama]]></category>
		<category><![CDATA[Democratic Party]]></category>
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[International Relations]]></category>
		<category><![CDATA[South Korea]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://voiceswithoutvotes.org/2008/11/14/korea-obama-and-korea/</guid>
		<description><![CDATA[A blogger’s post Why am I supporting Obama even though it might be against national interests has been popular in portal sites. Hyejin Kim introduces us to why he is supporting Obama and why he thinks that his victory will be against national interests in Korea. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A blogger’s post <a href="http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D1000&#038;articleId=324">Why am I supporting Obama even though it might be against national interests </a>has been popular in portal sites. I introduce why he is supporting Obama and why he thinks that his victory will be against national interests in Korea, but why he observes optimistically. </p>
<blockquote><p>국익에 반하여 버락 오바마를 지지하는 이유<br />
1. 왜 버락 오바마의 미국 대통령 당선은 대한민국의 국익에 반하는가?</p>
<p>대한민국의 국익을 현 정권이 규정할만한 다음 세 가지, 즉 </p>
<p>1) 국내정치 : 대북 정치-경제우위, 미국의 군사력에 기반을 둔, 압도적, 주도적 통일.<br />
2) 국제정치 : 미국을 업고 동북아 4강 구도에서 적극적인 역량 발휘<br />
3) 국제경제 : 한국의 무역흑자를 가능케 할 대규모 대미 무역흑자<br />
로 단순화 한다면, 버락 오바마의 당선은 국익에 명백히 반한다. 아마 2~3년 뒤엔, 한국에서 오바마 지지한다고 했다간 좋은 소리 못 듣고 다닐 가능성이 크다. </p>
</blockquote>
<div class="translation"> I am supporting Obama even though it might be against national interests</p>
<p>1.	Why will the winning of Obama be against our national benefits?<br />
There are three categories that the current government pursues for national interests. </p>
<p>1) Domestic Politics: Based on economic superiority and the US military power, South Korea will lead reunification<br />
2) International Politics: With the support of the US, South Korea will display active capability to 4 powerful countries in Northeast Asia<br />
3) International Economy: South Korea will look for trade surplus toward the US on a large scale of trade</p>
<p>In a simple way, Obama&#39;s victory will be against national benefits. 2-3 years later, it is possible that people are not happy about Obama supporters. </p>
</div>
<blockquote><p>1) 국내정치 차원<br />
 (1) 오바마가 선거운동에서 밝힌 바, 미국은 북한 핵문제에서 외교에 큰 비중을 둘 것이며, 직접협상을 할 것이다. (반면 매케인은 대북 강경책을 시사했다.) 여기에는 대북 제재 해제는 물론, 대량의 식량-석유 지원이 수반될 수 있다. 남한의 현 반북보수정권은 예상되는 미국의 북한 지원(미국의 북한 퍼주기)에 소극적일 수 있다. 이렇게 되면 남한의 가치는 떨어진다. 남한의 가치는 &#8216;미국이 거쳐 가는 대북 창구&#39;역할, 그리고 &#8216;대북 지원의 곳간&#39;역할에 있었기 때문이다.<br />
 (2) 북한은 남한을 따돌리고, 미국과 직접 협상을 할 수 있으며(통미봉남), 이 와중에 북한은 예전에 중국과 소련 사이에서 그랬듯, 중국과 미국 사이에서 자기의 몸값을 높일 수 있다. 북한의 가치는 높아질 수 있다. 물론 북한이 핵협상에서 (한국과 일본을 따돌리고) 미국과 원만히 문제를 해결해 나간다는 전제가 충족될 때의 일이다. 더불어 김정일을 비롯한 북한의 핵심권력층에 큰 이상이 생기지 않는다는 전제도 만족해야 한다.<br />
(3) 아프가니스탄과 이라크에서 전쟁을 치르며 많이 지친데다, 금융위기로 당분간 군대에 충분한 예산 배정을 하기 어려울 미국 정부는 해외 주둔지의 전비를 주둔지 국가에 많이 떠넘길 수 있다. 그렇지 않아도, 미국에서 헤어 나올 수 없는 세력이 집권한 한국은 향후 4년간, 주한미군 주둔비용, 혹은 주한미군 관련하여 &#8216;아주&#39; &#8216;더&#39; 많은 양보를 하게 될 것이고, 언론을 통해 이 소식을 접할 대다수 한국인들은 미국에 반감을 갖게 될 것이다. (매케인이 당선된다 하더라도, 그 요구 수준은 조금 낮아지거나, 다른 형태로 나타나게 될 것이다.)<br />
(4) (1), (2), (3)을 종합할 때, 경제적 우위야 남한이 계속 유지하겠지만, 흡수통일에 버금갈만한 남한의 압도적, 주도적 통일은 불가능하게 될 것이다. 북-미 직접대화로 북한 문제에 대한 발언권이 크게 떨어질 것이다. 현 정부가 기치로 내걸은 &#8216;대미관계 회복&#39;도 결국 한국의 대미감정 악화로 귀결될 가능성이 있다. </p>
</blockquote>
<div class="translation"> 1) Domestic Politics<br />
(1) As Obama mentioned during his campaign, America will place a great deal of weight on diplomatic relations about nuclear with North Korea and will try to have the direct negotiation (whereas John McCaine implied the hard-line policy toward North Korea). Obama&#39;s strategy means that he will dispel the restraint against North Korea and might follow food and oil support in a large scale. On the other hand, the currently conservative Korean government will be negative to the US support to North Korea. Then, it means that the value of South Korea will go down. The value of South Korea has been the role of &#8216;the hatch that America should pass by in order to contact North Korea&#39; and &#8216;the repository for North Korea.&#39;<br />
(2) North Korea can leave South Korea out in the cold and can have direct negotiation with the US (‘with the US and without South Korea’). As North Korea had done between China and the Soviet Union before, they can make themselves worth more between China and the US. The value of North Korea can go up. This is possible under the condition that North Korea smoothly solves the nuclear issues with the US (cutting South Korea and Japan out) and that the core power including Kim Jong Il is not unstable.<br />
(3) The US has been tired of having many wars against Afghanistan and Iraq, and is going through financial crisis. Therefore, there is the possibility that US army based countries by themselves have to take care of the expenses for those soldiers. Now, Korea is governed by people who can do whatever America wants. Therefore, for 4 years from now on, Korea might have to concede more than we do now regarding expenses for American stationary troops. If Korea reads news regarding these issues, the anti-American sentiments will be stronger (Even though McCaine will be selected, the situations are not going to be so much different).<br />
(4) When we look at (1), (2), and (3), even though South Korea is economically richer than North Korea, it will be impossible to have reunification that South Korea leads. Due to the direct dialogue between North Korea and the US, South Korea&#39;s voice will be dramatically weaker. Even though the current government is emphasizing &#8216;better relations between the US and South Korea,&#39; it might end up with the worse relations between them. </div>
<blockquote><p>2) 국제정치 차원<br />
(1) 1)의 경우에서 제시했듯, 북-미 관계는 개선될 가능성이 크다. 반면 한-미 관계는 대북 지원의 경우(우파의 반발)나, 주한미군 비용 관련(좌파의 반발)하여, 이래저래 악화될 가능성이 크다.<br />
(2) 이 경우 한국은 주변 4대 강국에 어떻게 자신의 입지를 어필할 수 있을지를 근본적으로 다시 생각해 봐야하는 상황에 처하게 된다. 북한문제는 이미 북-미 대화로 자신의 손을 떠났고(이에 따라 한국의 가치는 급락하고), 경제문제는 금융위기로 섣불리 나서기도(해외투자), 많이 사주기도(소비시장) 어려운 상황에서, 어떻게 중국, 러시아, 일본, 그리고 미국에게 &#8216;아직 한국의 중요성이 떨어지지 않았음&#39;을 설득시킬 수 있을 것인가? 하영선 서울대 외교학과 교수가 최근 조선일보 칼럼에서 &#8216;정신 바짝 차리고 어떻게 하면 새로 판을 짤 수 있을지 고민할 것&#39;을 촉구하고 있음에 유의하자. </p>
</blockquote>
<div class="translation"> 2) International Politics<br />
(1) Relations between North Korea and the US might improve. On the contrary, relations between South Korea and the US might be worse due to support for North Korea (conservative Koreans will not be happy about this) and expenses for American US soldiers in South Korea (progressive Koreans will not be happy about this).<br />
(2) Then we have to think how we will be positioned among four powers. North Korean issues can be dealt with North Korea and the US (without South Korea). Therefore, the value of South Korea will go down. Due to economic crisis all over the world, trade with other countries might not work as good as we expect. Then how can we persuade China, Russia, Japan, and the US the importance of South Korea? Like a professor at SNU said in a column at Chosun Newspaper, ‘we should collect our minds and think about how we will design ourselves.” </div>
<blockquote><p>3) 국제경제 차원<br />
(1) 오바마가 되든, 매케인이 되든, 서브프라임 모기지 사태로 말미암아, 미국 국민들의 구매력이 최악으로 떨어졌다. 따라서 미국인들의 소비 양상은 식품류 같은 가장 기초적인 분야의 비중이 커질 것이다. 반면, 한국이 미국에 수출하는 자동차, 휴대폰, 컴퓨터(반도체)등의 고부가가치, 고도기술집약 제품의 소비는 급감할 것이다. 그리고 이 위기를 극복하더라도, 미국인들은 2008년의 기억을 잊지 않고, &#8216;분수에 맞는 소비&#39;로 돌아갈 것이라 보는데, 이렇게 되면 고가의 고부가가치 상품을 쉽게 구입하지도, 여러 차례 구입하지도 않을 것이다. 즉, 미국은 인구 및 소비 수준상 세계 최대 소비시장의 지위를 유지할지는 모르겠지만, 그 규모는 작아질 것이다. (중국은 소비수준이 아직 부족하고, 유럽은 분수에 맞는 소비를 하는 편이기 때문에 규모가 적정하다.) 즉, 예전만큼 미국시장에서 재미를 보긴 이제 틀렸다. 새로운 신흥시장을 시장을 찾아야 한다. …특히 오바마는 그의 발언으로 보아 우리가 그토록 팔고 싶어 하는 자동차의 수입을 어떻게든 막으려 들 것이며, 시간을 벌어 자국의 대항력을 키우고, 결국엔 한국에 한국 자동차보다 &#8216;훨씬 저렴하고, 훨씬 연비가 높으며, 훨씬 친환경적인 자동차&#39;를 수출하려 들 것이다. (매케인은 &#8216;유정을 더 뚫어서 기름을 계속 쓰자&#39;고 한 만큼 고연비 자동차에 대한 &#8216;개념&#39;은 없다고 봤다.) …</p>
</blockquote>
<div class="translation"> 3) International Economy<br />
(1) Whoever will be the US president, Americans can’t avoid financial crisis and their consumer power will be the worst. Therefore, products that Korea sells to the US—high value-added products such as cars, cell phones, computer (IT)—will be out of popularity. Even though they will overcome the financial crisis, Americans will remember 2008 and won’t spend as much as they do. They those high value-added products are not going to be sold so much. Even though America will keep the title, the world biggest consumption market, the scale will be smaller (level of consumption of China is still low and Europeans spend economically). Therefore, we are not going to have so much fun in the American market and should find a new market…. Especially, as Obama said before, he will try to block the automobile market that we would like to target. He will help the domestic market to be stronger and in Korea the US will try to sell more economic, better fuel efficient, and more eco-friendly cars. (In McCain’s case, he said that we should use more oil digging oil wells)… </div>
<p>His <a href="http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D1000&#038;articleId=324">second post</a> has also brought many attentions to other netizens. </p>
<blockquote><p>2. &#8216;국익&#39;에 반함에도 불구하고 왜 버락 오바마를 지지하는가?<br />
1) 개인 차원<br />
 (1) 흑(父)과 백(母), 동양(인도네시아)과 서양(미국)과 아프리카(케냐)가 어우러져 생긴 &#8216;진정한 미국인&#39;, &#8216;미국의 진정한 이상의 결정체(Real American)&#39;이기 때문이다. 신분에 차별이 없으며 만민이 자유로운 나라, 기회의 평등이 보장된 나라, 그렇기 때문에 압제와 가난에 신음하던 사람들이 밝은 내일을 찾아오는 나라. 피부색과 종교와 신념과 문화에 관계없이 공동의 목표를 위해 매진하는 나라. 이게 미국의 진정한 이상이라고 본다. (오바마가 항상 말하듯, 전 세계에서 이런 사람이 대통령이 될 수 있는 나라는 사실상 미국밖에 없다.)<br />
(2) 학창시절에 인종정체성 문제로 방황하며 마약도 하는 등, 최악을 경험했다. 그러다가 대학교 들어와 정체성 문제를 극복하는 과정에서 &#8216;각성&#39;했고, 최고가 됐다. 나는 이렇게 &#8216;밑바닥&#39;을 경험한 사람을 신뢰하는 편이다. 그들은 &#8216;옛날&#39;과 &#8216;초심&#39;을 잃지 않는다. 자기가 왜 마음을 고쳐먹었는지, 자기가 추구한 이상이 무엇이었는지를 잊지 않는다….<br />
(3) 오바마는 초심을 잊지 않았다. 하버드 법학대학원에서 흑인으로 법학 학술지 편집장을 지냈을 정도면, 월스트리트든 뉴욕이든 어디든, 어떤 회사에서든 수억원에 달하는 연봉을 받으며 편히 살 수 있었을 터다. 하지만 지역공동체 조직가로 일했던 시카고로 돌아왔고, 사회운동을 계속했다…</p>
</blockquote>
<div class="translation"> 2. Then even though Obama is against our national benefits, why do I support Obama?<br />
1) Personal Opinion<br />
…(1) I think that he is the ‘Real American’ whom we can see—black and white—the balance of the East (Indonesia), the West (America), and Africa (Kenya). True ideals of America, which are no discrimination, freedom to everyone, and equal chances. The country that everyone looks for the bright future and that can live disregarding religions, ideologies, and cultures. I think that it is the real ideal of the US (As Obama always said, America is the only county that the person like him can be the President).<br />
 (2) He went from the bottom. When he was at school, he was wandering due to racial identity and went through difficult time, such as using drugs. After he entered college, he overcame the racial identity and became the best. I trust people who went from the ‘bottom.’ They don’t forget about their ‘old times.’ They don’t forget why they changed their minds and ideals that they look for…<br />
(3) Obama didn’t forget about his old times. With his profiles that he went to Harvard Law School and was the chief-editor of a law academic journal, he could go anywhere and to any companies. He could have nice and comfortable life with a big salary. However, he went back to Chicago in order to work for the local community and continued society activities. </div>
<blockquote><p>2) 나라(한국) 차원<br />
(1) 한국 사회문화<br />
-. 흑인이 미국 대통령으로 당선된다는 것은 실질적 인종차별주의 국가인 한국에서 &#8216;깜둥이&#39;비하 시각이 사라질 계기가 된다. 차별정도가 가장 심했을 흑인의 위상이 급변하므로, 비(非)백인 외국인 일반에 대해 갖고 있던 다수 한국인들의 &#8216;저열한&#39;인식도 상당수준 개선될 것으로 보인다….<br />
 (2) 한국 정치<br />
…오바마의 당선은 &#8216;시대착오&#39;, &#8216;시대순응&#39;, &#8216;시대선도&#39;의 감각을 한국 국민에게, 그리고 정계에 심어줄 것으로 본다. 그래서 오바마의 당선을 국내정치적 차원에서 바란다. 매케인이 당선된다면, 기존, 아니 옛날 인물-통칭 구악(舊惡)들이 미국 매파들과의 인맥을 과시하며 거들먹거리는 참상을 봐야할 것이다. 하지만 오바마가 당선되면, 합리적인 젊은 우파들이 전면에 나서서 미국과의 관계를 재정립 할 가능성이 있다. 미국일변도의 의존패턴을 어떻게 극복할지가 주목된다. 적어도 이들은 &#8216;소미국주의&#39;를 내세우지는 않으리라 기대한다. 그래서 매케인이 아니라 오바마의 당선을 바라마지 않는다.<br />
(3) 한국 경제<br />
…반면 오바마는 자유무역을 부정하진 않아도, 모든 것을 시장 자율에 맡기지는 않을 것이다. 일자리를 만들려면 자국산업보호가 절실하기 때문이다…. 특히 고용 효과가 큰 자동차 산업을 비롯한 제조업을 보호하기 위해서 오바마는 한국과 일본에 상당한 압력을 가할 것이다. …이 와중에 한국에서 자동차를 비롯한 내구재 제조업에 집중되어있던 산업구조가 급속히 변할 것이다. 그렇지 않아도 소비가 줄은 마당에 수출이 안 된데다, 압력이 가해지면서 비용까지 오른다. 계속 생산하겠다면 미국에다 공장을 짓는 수밖에 없다. 오바마가 그렇게 비난하던 일자리송출(Job Shipping)이 한국에서 벌어지게 된다. 노동의 비율이 큰 산업들이 송출되거나 사라지는 만큼, 한국의 실업률은 많이 높아질 것이다… 그 와중에 신(新)산업구조가 형성될 것이다. 문화, 소프트웨어, 환경, 통신, 지식산업 쪽이 오랜 시간에 걸쳐 성장할 것이다. 특히 오바마가 무역장벽으로 내세울 &#8216;환경&#39;쪽의 급격한 발전이 예상된다. 간단히 말해서, 그렇지 않아도 오래 못 갔을 한국의 20세기형 산업구조, 절박하고 고통스럽게 21세기형으로 몰아가 줄 것 같아서 오바마를 지지한다. </p>
</blockquote>
<div class="translation"> 2) National perspective<br />
(1) Korean Society<br />
If a black man is selected as the US president, Korea having racial discrimination about ‘black’ will have a different perspective. Low level perspective that many Koreans have toward non-white foreigners will be improved a lot…<br />
(2) Korean politics<br />
….Obama’s victory will bring diverse opinions and perspectives, such as ‘being out of the times,’ ‘being ahead the times,’ ‘being obedient to the times’ to people and the government. Therefore, for domestic politics, I hope the victory of Obama.<br />
If McCaine is selected, those old guys—past crimes—can brag about their networks to America and we have to put up with that. However, if Obama is selected, logical and young right wing people can rebuild up relations with the US in front. At least those people will not just follow ‘Americanism.’ Therefore I would like to see the victory of Obama.<br />
(3) Korean Economy<br />
… While Obama is not evading free trade, he will not leave the market free completely. In order to make jobs, it is desperate to protect their own industries… Especially, in order to protect manufacturing industry—automobile—that has the biggest effect for the employment, Obama will give big pressure to Korea and Japan… Therefore, industrial structure of Korea will rapidly change as well. Anyway, consumption is decreasing and the quantity of exports is going down as well. In the end, the expenses will go up. If Korea companies would like to keep the business, they can’t help but to make factories in the US. Job Shipping from Korea to the US might happen. The unemployment rate in Korea will go up…. In the meanwhile, new industry structure will be formed. Culture, software, environment, communications, and knowledge industries will grow up. As Obama emphasizes, environmental sectors are expected to be rapidly developed. Korea still has the 20th century industry structure. I support Obama because he will drive Korea to the 21st century industry structure. </div>
<blockquote><p>3) 한반도 - 동북아시아 차원<br />
…민주당-오바마라는 호기를 절대 놓치려 들지 않을 북한은 북-미관계에서 &#8216;엄청난 선물공세&#39;를 벌일 가능성이 있다. 부시 집권 8년 동안 잃어버렸던 것들을 찾으려 굉장히 적극적으로 나올 것이다. 그리고 지금 확실하게 관계를 다져놓게 되면 적어도 오바마의 임기, 혹은 연임이라도 하게 된다면 10년에 가까운 충분한 시간을 벌게 된다….</p>
<p>(3) 그리고 오바마의 당선으로 북미관계가 개선된다면 북한이 조금 잘 살게 될 텐데 이것은 전혀 한국에 위협이 못되며, 장기적으론 이득이 된다. 북한이 어느 정도 살아야 통일을 한다고 가정 시 충격이 적은 것은 누구나 다 안다. </p>
</blockquote>
<div class="translation"> 3) Korean Peninsula – Northeast Asia<br />
… Democratic Party—Obama. Without missing this good chance, North Korea will be nice for better relations between North Korea and the US. They will be active in order to retrieve what they lost for 8 years of the Bush Government. If North Korea will build up stable relations now, they will have enough time during the Obama governance or 10 years if he is re-selected…<br />
(3) If North Korea-US relations are better with Obama’s victory, economic situations of North Korea will be better. Rather than being the threat to South Korea, it will be good for South Korea in the long term. Everyone know that this will give less shock when we’re reunified. </div>
<blockquote><p>4) 세계 차원<br />
 (1) 비운의 진짜 대통령, 앨 고어(Al Gore)의 진가가 오바마 행정부에서 발휘될 가능성이 높다. 급격한 환경 친화적 정책이 예상된다. 특히 미국은 자국의 경제적 문제해결의 수단으로도 상당히 강력한 환경상의 규제 압박을 가해올 것이다.<br />
(2) 금융위기와 아프가니스탄-이라크 전쟁을 통해 국력이 &#8216;너덜너덜&#39;해진 미국은 다른 나라와의 &#8216;제대로 된&#39; 공조가 절실해졌다. 미국 최고주의를 고수하려는 매케인은 이것이 불가능하다. 그러나 &#8216;전 세계에 친척이 퍼져있고(아프리카(친가)-아시아(여동생)-미국(외가)-유럽(독일에서 유학한 이복누나 아우마)&#39;, 유년기를 &#8216;세계 최대의 이슬람 국가인&#39; 인도네시아에서 보냈고, 미국사회에서 인종정체성으로 고민한 오바마는 &#8216;미국최고주의&#39;를 지양할, 아니 표면적으로는 많이 숨길 가능성이 있다. .. </p>
</blockquote>
<div class="translation"> 4) For World<br />
(1) The tragic real president, Al Gore will be re-appraised by the Obama administration. Rapid eco-friendly policies will be expected. Especially, American will start stronger pressure about environment for a means of economic solutions for their own country.<br />
(2) It is important to have real cooperation with other countries to the US government that is losing national power due to financial crisis and wars against Afghanistan and Iraq. It is impossible for McCain who sticks to the superior Americanism. However, he has relatives everywhere (Africa-his father’s side, Asia-his sister, America-his mother’s side, Europe-sister who studied in Germany). He spent his childhood in Indonesia, the biggest Islam country. He went through the racial identity in American society. He might avoid the superior Americanism or might hide it in public…</div>
<p>* This post appears on<em> <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/11/08/korea-obama-and-korea/">Global Voices Online</a></em>. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://voiceswithoutvotes.org/2008/11/14/korea-obama-and-korea/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Korea: Why did Bush come to Korea?</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/08/10/korea-why-did-bush-come-to-korea/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/08/10/korea-why-did-bush-come-to-korea/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Aug 2008 11:45:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aggregated from: Global Voices Online » U.S.A.</dc:creator>
				<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[International Relations]]></category>
		<category><![CDATA[Republican Party]]></category>
		<category><![CDATA[South Korea]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=48123</guid>
		<description><![CDATA[Bush’s visit to Korea for one night and two days on the fifth of August made a lot of people busy: A big group who welcomed his visit in one street of Seoul, another big group who were opposed to his visit in the other street of Seoul, the police who were busy suppressing the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bush’s visit to Korea for one night and two days on the fifth of August made a lot of people busy: A big group who welcomed his visit in one street of Seoul, another big group who were opposed to his visit in the other street of Seoul, the police who were busy suppressing the latter, and netizens who talk about these chaotic activities on the Internet. </p>
<p>Why did Bush visit Korea while <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/05/13/korea-candlelight-vigils-and-teenagers/">candlelight vigils </a>have been still going on for more than two months? What did the two presidents talk about? Why do they meet so often (three times since the new Korean President took over the government earlier this year)? Why are some people welcoming him and others not? His short visit brings these many questions to netizens. </p>
<p>The main focus of discussion about his visit was what intention the US Government has behind this meeting and what attitude the Korean Government has in front of the power. </p>
<p><a href="http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D003&#038;articleId=1812851&#038;RIGHT_DEBATE=R1">Many netizens</a> complain about the group who welcomed his visit. </p>
<blockquote><p>부시 미국 대통령이 1박 2일 짧은 방문을 놓고 대한민국의 국민들의 환영과 반대시위를 보며 부시는 어떤 생각이 들었을까. 그를 따라온 미국 언론과 세계 여러 나라 기자들은 이런 현상을 지켜보며 자국에 어떤 뉴스 기사를 송고했을까. 서울 시청에 모여 미국 대통령의 방한을 적극적으로 환영 한다는 인파가 한 쪽에는 성조기를 다른 한 쪽에는 성경책을 들고 있는 모습과 청계광장에는 부시 방한을 반대하는 촛불집회가 경찰의 강력진압(수십명 부상, 100여명 연행)에 무너지는 모습에 이들은 어떤 반응을 보였을까. 궁금해진다. 다들 알다시피 부시는 자국 내 여론조사에서 역대 가장 인기 없는 대통령 중 한명이다. 그런 그가 우리나라에 와서 이렇게 뜨거운 지지를 받을 줄 미처 생각하지 못했을 것이다. 자국에서는 인기가 없지만 우리나라에서는 눈물 나게 환영을 해주니 고맙기까지 했을 것이다.부시 방문을 대대적으로 환영하기 위해 시청에 모인 인파들은 어느 나라 국민이며 청계광장에 모여 반대하는 국민은 또 어느 나라 국민인가. 같은 일에 이렇게 극과 극의 모습을 보인다는 것에 일단 놀라움을 감출 수 없다.일단 부시 대통령은 하루도 안 되는 정상회담 시간에 유리한 고지를 점령해서 좋겠다.[…] 쇠고기 문제는 이미 미국이 뜻을 이루었고 이제 아프가니스탄 파병과 방위비 분담금 문제만 임기 내 해결하면 이번 짧은 방문에 많은 국익을 선양하고 돌아가는 부시 모습을 자국에 보여줄 수 있을 것이다. 그저 부러울 뿐이다.부시 대통령은 앞으로 임기가 6개월 남았다. 그 뒤 어떤 정부가 들어설 지 지금으로서 아무도 모른다. 그가 주장하는 파병문제는 현 부시 정부에 선물이 될 공산이 크다. 또 방위비 분담 문제 역시 좋은 선물이 될 것이다. 이런 의도를 알고 한기총과 그밖에 단체는 시청에 모여 기도회를 열고 부시를 열렬하게 환영을 했을까. 정말 국익을 위해 그 자리를 만든 것일까. 스스로 그런 생각을 했다면 반성하길 바란다. 이번 시청 환영 행사는 결코 국익의 도움이 되지 않을뿐더러 세계 여러 나라에 웃음거리 밖에 되지 않았다. 정말 나라를 사랑하고 국익을 위한 다는 것이 무엇인지 생각을 하고 움직여도 움직이는 것이 순서였다는 사실이다. 무조건 친미를 해서 우리가 얻을 수 있는 것은 없다. 돌아오는 것은 굴욕적인 외교와 경제적 손실뿐이라는 사실을 어찌 모른단 말인가. 지금 나는 반미를 주장하고자 하는 것은 결코 아니다. 친미를 하더라도 상황 파악을 못하는 한기총의 시청집회를 두고 하는 말이다. 지금 국민 대다수는 이명박 대통령이 진정한 실용외교를 하길 바라고 있다.[…] </p></blockquote>
<div class="translation"> How would the American President, Bush, think when he discovered there were two different groups – one which welcomed him and one which was opposed to his one night and two day visit to Korea – at the same time? When American media and world journalists who came along with him watched this, how would they send news to their own countries? In one side of the City Hall in Seoul, a group enthusiastically welcomed his visit to Korea and people there held American flags in one hand and the Bible in the other. On the other hand, on the other side of the Cheonggyecheon in Seoul, the other group held the candlelight vigil opposing this visit and the participants were forcefully suppressed by the police (several people were injured and about 100 people were taken to the police station. How did those visitors think about this? I’m curious. As you all know, Bush is one of the presidents who are least popular in American history. He wouldn’t guess that he would be so enthusiastically welcomed in Korea. He must appreciate those people. To which country do those people who gathered together at City Hall in order to welcome him belong? It’s so surprising that there are extremely different groups forming around the same issue. Bush must have been happy to obtain fruitful results at the Summit Talk within one day. […] Regarding the beef trade, the US government obtained what they wanted. If he can solve issues about <a href="http://rokdrop.com/2008/04/12/us-requests-that-korea-returns-to-afghanistan/">the dispatch of troops to Afghanistan</a> and contribution of defense expenses during his term, he can show his success to his own people. I am so jealous of him. He has 6 months left in his term. Nobody knows who will govern the US after him. No matter who it will be, these two results will be good gifts for the next government. With the knowledge of these, did those people from the Christian Council of Korea and other groups gather together at City Hall and have the praying meeting for Bush? Were they there for their own national benefits? Please reflect for yourselves. They should have thought first whether it was for the country and for the national benefits, and should have taken action. We can’t get anything with pro-Americanism. What we can get is humiliating diplomacy and economic loss. But what I am saying is not that we have to have anti-Americanism. We want our President to have pragmatic diplomacy.[…] </div>
<p><a href="http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D104&#038;articleId=98863&#038;RIGHT_DEBATE=R0">Many netizens </a>criticize the current government and the intention of Bush’s visit.</p>
<blockquote><p> […]부시의 방한이 이명박 대통령 취임 후 세 번째 정상회담이라고 청와대는 반색하는 모양인데, 청와대가 미국 대통령의 방문에 목을 매는 이유를 나는 알 수 없다. 그러나 나는 부시를 환영할 수 없어 유감이다. 왜냐하면 지금까지 두 번의 정상회담을 통해 우리가 얻은 것보다 잃은 것이 더 많았다는 사실이다.역대 정부에게 그랬던 것처럼 이번에도 한미 동맹관계를 앞세워 미국은 주한 미군 주둔 유지비, 미군기지의 이전비의 증가를 요청할 것이다. 그리고 미군이 사용하고 있는 무기 중 철지난 고물 장비를 강매하려할 것이다. 우리 군인들도 사용을 꺼린다는 구형 탱크 등은 미국으로 가져가면 고물 취급밖에 받을 수 없고, 가져가는 비용이 더 든다는 사실을 아는 미국은 어떻게든 원가(?)에 넘기겠다며 한국에게 떠넘기려고 할 것이다. 내용이 그럴진대 부시의 방한을 &#8216;축제&#39;라고 할 수 있겠는가! 더구나 부시는 독도의 영유권 표기 철회를 생색내며 한국을 압박할 것인데 정부는 어떻게 대처할 것인가? 아무래도 지금까지 지닌 5개월의 과정으로 봐서 이명박 정부가 대책 없이 미국 측의 요구를 수용할 것 같은 불안이 크기 때문이다. 만약 이명박 대통령이 미국의 요구를 거부하지 못하고 시효가 지난 불발탄이나 국내 기술로도 만들 수 있는 각종 무기를 떠안게 된다면, 그리고 미군 기지의 이전비로 더 많은 비용의 부담을 약속한다면 한국은 영원한 미국의 종이라는 국제사회의 비판을 면할 수 없을 것이다. 그렇지 않아도 국내 경기가 어렵고 물가가 올라 살기 어렵다는 서민들의 불만이 큰데 국민의 세금으로 미군이 쓰던 장비를 구입한다면 국민적인 저항도 만만치 않을 것이다. 이제 주한 미군의 역할이 단순히 북의 침략을 대비하던 시대는 지났다. 지금 미국은 한반도를 중국을 겨냥한 전략기지화하고 있는 중이다. 그 일환으로 미군 기지의 평택을 추진해 왔는데 지금까지 미국은 기지건설의 비용 부담을 끈덕지게 요구해 온 것으로 안다. 역대 한미 정상회담이나 국방 장관의 연례 회담에서 그 문제는 항상 중심 의제였기 때문이다. 이번에도 예외 없이 한미정상회담 의제에 그 문제는 빠지지 않았다. 그런데 걱정은 미군 기지 이전비용을 한국에게 더 많이 부담 지우려하는 미국의 주장에 이명박 대통령이 제대로 대응할 수 있겠느냐 하는 점이다.[…] 아직도 자신의 안보를 남에게 맡기고 백성의 살림을 떼어주는 한국의 신세가 왜 이렇게 신산스럽게 보이는지, 이 땅에 사는 국민의 한 사람으로서 답답하기만 하다.그래서 한미 정상회담에 임하는 이명박 대통령에게 바란다. 정말 민족의 이익을 위하고 국민을 위한다면 주체적인 모습을 보여주었으면 한다[…]</p></blockquote>
<div class="translation"> […] The Blue House is happy because Bush’s visit to Korea is the third Summit Talk since the Korean President took up his position. I don’t understand why the Blue House is longing for his visit. I am sorry that I can’t welcome Bush because through the Summit Talk for two times we lost more than we gained. With the same attitudes, America will request the cost that the U.S. troops station in Korea and the cost that <a href="http://www.usfkforums.com/general-military-discussion/2533-us-army-unwelcome-in-south-korea.htm">the U.S. army base moves</a>. And they will force us to buy old and secondhand armaments. I am sure that they will try to sell old tanks that our soldiers even don’t like because they will be too old to bring them back to America and the transferring fee will be more expensive. Then how can we accept his visit as a festival? In addition, Bush will emphasize what he did for withdrawing a different English name in order to keep the name, Dokdo. How will the government react to it? Observing his 5 month-governance, I am afraid that the Lee Government will accept whatever the U.S. Government demands. If he doesn’t turn down the demands of the U.S., takes expired blind shells and weapons that could be domestically made, and bears more cost of the transferring fee of the U.S. army, Korea can’t avoid the criticism from international society that we’re the servant of America. Now the domestic economy is not good, prices of commodities go up, and therefore people are complaining a lot. If the government purchases armaments that the U.S. army used with our national tax, there might be protests from the people. The time of the American army’s role to protect us from the attack from North Korea is passed. Now America wants to use Korea as a strategic base considering China. As part of that, they propelled to move the American army base to Pyeongtaek and ask our government to share the expense with them. In Korean-American Summit Talks and Annual Talk of Military Ministers, this issue has always come out. Without exception, this issue was not omitted in this Korean-American Summit Talk. But what I am worried is whether the Lee Government can deal with the intention of the American Government. […] I feel sad for our country that we still have to leave our own security to other country and give our own livelihood that we earn to them. As a person who lives in this land, I feel heavy. I would like to ask our president. I hope that he shows an independent attitude on behalf of his own people.[…] </div>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/7.jpg" alt="" title="7" class="alignnone size-full wp-image-48124" /></p>
<p><a href="http://link.allblog.net/12836880/http://blog.daum.net/615615615/6008291">Most netizens</a> talk about how and why people react to Bush’s visit. </p>
<blockquote><p>당신들의 천국은 미국이고 하나님은 부시인가? </p>
<p>미국소고기 수입으로 인한 한국내 반미감정 고조를 이유로 저는 부시가 안올 줄 알았습니다. 퇴임을 불과 5개월여 남은 대통령이 남의 나라 와서 뭐 딱히 할 일이 있어 보이지도 않는데다가 자칫 괜히 험한 꼴을 볼지도 모르는데 설마 오랴 했던거지요. 그러나, 그는 한번의 일정 연기후 아시아 순방의 첫번째 방문국으로 한국을 택했네요. 비록 1박 2일간의 짧은 방문이지만 그의 방문을 감격스러워 하는 모습은 너무나 쉽게 목격이 됩니다.</p>
<p>뭐 백년이 훨씬 넘은 한미관계나 그 떨칠 수 없는 관계의 긴밀함등은 새삼스럽게 논하기도 뭐합니다. 외교통상부 홈피에 나와있는 미국내 재외동포수만해도 200만명이 넘습니다. 어학연수등 목적으로 단기 체류하고 있는 한국인들의 숫자까지 고려하면 미국내 한인수는 그 규모를 헤아리기도 어렵습니다. 우리가 아주 잘아는 LA에 살고 있는 한인 수만 100만명이랍니다. 웬만한 광역시 수준이지요. 한집안에 가족 한두명 미국에 살고 있지않은 집이 없을 정도이니 한미관계의 밀접함이야 두말하면 잔소리입니다. 그런데, 그런데 말입니다. 밀접하고 친밀한 것도 좋지만 이젠 좀 성숙해야 되지 않겠습니까? &#8216;성숙한 동반자적 관계&#39; 나랏님도 자주 말씀하시는 이런거 말입니다. 어차피 미국의 영향력아래 놓여있는 조국의 현실. 충분히 인정합니다. 그 근본이유가 무엇이었던 간에 625 전쟁이후 우리나라가 미국의 혜택으로 근대화의 기틀을 마련했던 것. 인정한다 이겁니다. / 그래도 이젠 세계 무대에서 경제 규모로 10위권에서 노는 나라가 되었으면 좀 할말은 하고 이젠 어깨도 좀 펴고, 좀 당당하게 관계를 유지할 수는 없냐 이겁니다. 노무현때는 그래도 좀 그런 모양새가 갖추어지나 했었습니다. 뭐 어차피 이라크 파병도 해줬고, FTA에도 합의했고 어찌보면 실질적 이득은 100% 못 취했을지 모르지만 그래도 꿀리고 무조건 미국이 하자는 대로 그렇게 끌려가지는 않았지 않냐 이겁니다.  </p>
<p>그러나 어제 이땅에서 벌어진 일들은 제겐 참담함 그 자체였습니다. 한나라 대통령이 공개석상에서 우리나라의 모든 외교정책의 근본은 한미동맹이다라고 선언을 한 것부터 시작해서 대통령부터 어떻게 하면 부시를 기쁘게 해줄까 고심하고 애쓰는 모습은 대한민국 국적을 가졌다는 이유로 저의 마음에서 그나마 남아있던 국가적 자존감을 충분히 사라지게 했구요, 그 무더운 뙤약볕 아래에서도 서울시청앞 광장에 만여명이 넘게 모여 &#8216;웰컴 부시!&#39;를 외치고 &#8216;성조기여 영원하라&#39;를 부르며 벌인 「한미동맹강화를 위한 시국기도회」모습에서 좌절감을 느낍니다. 촛불들에게는 전경버스로 철통같이 봉쇄되었던 그 광장에서 말입니다. 순복음교회 조용기 목사는 &#8220;방송국과 인터넷과 신문을 점령하고 있는 원수 마귀를 우리의 기도를 통해서 쫓아내자&#8221;고  설교했구요, 한기총 회장인 엄신형 목사는 &#8220;대통령을 위해 기도한다. 혼란스러운 정국이 안정되고 촛불집회가 끝나기를 기도한다. 한국을 방문하는 부시대통령과 동맹국 미국이 함께 손잡고 번영하기를 기도한다&#8221; 고 했습니다. 과연 저들에게 하나님은 저 하늘에 계신 분인지 아니면 미국땅 워싱턴 &#8216;White House&#39;에 계시는 분인지 헷갈립니다. 우리나라 기독교가 미국의 근본주의 신학을 근간으로 시작된 것이라던데 저들에게 있어 천국은 정말로 미쿡일지도 모른다는 생각이 듭니다.</p>
<p>부시의 방한은 그밖에도 꽤나 많은 이들을 흥분시킵니다. 조갑제는 우익환영집회에서 &#8220;촛불은 미국을 반대하는 죄를 저질렀으며 우리가 대한민국을 대표하며, 미친 개에겐 몽둥이가 약&#8221;이라고 외쳤고, 강남구청과 서초구청에서는 공무원들 수백명을 길가에 도열시켰다더군요. 태극기와 성조기를 두손에 들려서 말입니다. 저도 80년대 중딩시절 꽤나 많이 태극기 들고 동원되었었습니다.미쿡의 대통령 부시환영은 청계천에서 절정에 달합니다. 경찰은 부시 방한반대 집회가 열린지 30분만에 해산명령을 내리더니 색소와 최루액을 탄 물대포를 동원해 강제 해산에 들어갔으며 167명에 달하는 시민을 무차별적으로 연행했다고 합니다. 기자라고 신분을 밝혀도 &#8220;저것들은 기자도 아니야. 전부 연행해&#8221; 했다는데&#8230;섬뜩한 광기가 느껴집니다. 하루저녁에 160여명을 연행했다면&#8230;.상부로부터의 해산지시가 얼마나 지엄했는지 상상이 갑니다. 저들에게 미쿡은 동맹국이 아닙니다. 미쿡은 형님나라, 아버지나라이고 그야말로 천국입니다. 정권 인수위원장이란 사람이 &#8220;미쿡에 가니까 오렌지하면 못알아 들어요. 아륀지 해야지&#8221; 라고 말했을때부터, 영어몰입교육을 하겠다고 했을 때부터 우리는 알아챘어야 했습니다. 이미 그들에게 미쿡은 신격화된 존재라는 것을&#8230;..[…] </p></blockquote>
<div class="translation"> Is your heaven America and is God Bush? </p>
<p>Due to the high tide of anti-Americanism started from the Korean-American beef trade in Korea, I thought that Bush will not come to Korea. His term is just five months left and so I doubted that he would come in order to avoid potentially tough situations that he would face in Korea. However, after delaying the visit one time, he chose Korea as the first country for a round of visits of Asian countries. Regardless of the short visit of one night and two days, I could observe some people are deeply touched by his visit.   </p>
<p>It’s not the first time for intimate relations between Korea and America because it has the 100 year history. According to the statistics of the Ministry of Foreign Affairs and Trade, 2 million Koreans live in America. Counting the number of Koreans who are there for studying and for other purposes in the short-term, the number will be much more. Koreans in Los Angeles are already more than 1 millions. It’s like a metropolitan city. In one family in Korea, they have at least one or two family members who live in the U.S. and therefore the intimate relations between Korea and America are easy to guess. But you know what. I am not opposed to close and intimate relations, but don’t you think that it is the time to have mature relations? Like the current Korea top-leader here says, ‘mature and partner relations’… I know the reality is that we are influenced by the U.S. I acknowledge that. Whatever the fundamental reason is from, after the Korean War, I know that we built up modernization on the benefits of the U.S. However, now we are economically the 10th biggest country and I would like to see that our country proudly talks about our country situation. In the Roh Moo Hyun Government, it seems that we got started in that way. I know that we had to dispatch soldiers to Iraq and agreed to the FTA. It was not 100 percent satisfaction. However, we were not dragged all the way at that time.</p>
<p>However, what happened to this country yesterday was miserable itself. The president of a country announced that the basis of diplomatic policies of our country starts from the Korean-American alliance. Watching his struggle to make Bush happy, I lost pride in my country as a citizen. Under such a hot and sunny day, 10,000 people gathered together in front of the Seoul City Hall and shouted, ‘Welcome, Bush!’ and had a ‘critical prayer meeting for strengthening the alliance between Korea and America,’ singing ‘the Stars and Stripes, Forever.’ It was the same place when candlelight vigil participants gathered and were pushed away. Priest, Cho Yong Ki, from the Yoido Full Gospel Church, had a lecture, “Through our praying, let’s kick out the devils who conquer media and internet.” And Priest Eom Shin Hyung from the Christian Council of Korea said, “I pray for the President. I pray for stabilizing this chaotic political situation and for finishing these candlelight vigils. I pray that our relationship with the President Bush and the allied power, the USA, can build up better.” I am confused who is God to them, God from Heaven or ‘White House’ from Washington D.C.. I know that our Christianity is based on American theology and to them heaven might mean America. </p>
<p>It seems that Bush’s visit to Korea made a lot of people excited. Cho Kap Je shouted, “Candles committed the crime to be opposed to America and we represent Korea. To barking dogs, sticks are medicine.” <a href="http://news.hankooki.com/lpage/society/200808/h2008080605364421980.htm">Several hundred civil servants at Kangnam and Seocho District Offices were dragged to welcome him on the street. </a>They were holding Korean and American flags in their both hands. In the 1980s when I was at middle school, I was dragged with Korean flags several times. On the other hand, a group against Bush in Cheonggye-cheon unfolded a different scene. The police ordered the people who gathered in order to oppose his visit in 30 minutes to dismantle and started using the water canon that mixed with color and tear gas for the compulsive disbandment. They walked 167 people of them off. Even though some identified themselves as journalists, “They’re not journalists. Take them all.”… I’m afraid. They took total 160 people in a day. It’s easy to imagine how strict the upper authorities made the order. To them, America is not just an ally, but older brother or father’s country. Or maybe it is heaven to them. A civil servant of the current government said before, “When I went to America, I say o-ren-ji. Nobody understood. You should say o-ran-ge” and he emphasized the English immersion program. At that time, we should have known. To them, America is God.[…]   </div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/08/10/korea-why-did-bush-come-to-korea/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

